顯示具有 "樂曲解說/樂評" 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 "樂曲解說/樂評" 標籤的文章。 顯示所有文章

2014年12月30日 星期二

新書推薦-「德語著名詠嘆調逐字對譯」書評

 

新書推薦-「德語著名詠嘆調逐字對譯」書評

 

詳細介紹(點我)

 

 

 閱讀心得,心得感想,書評


內容簡介




  由維也納大學音樂學博士劉岠渭教授主編,對於各類型歌劇愛好者甚至專業歌唱家,《德語著名詠嘆調逐字對譯》都將是書架上的一本好書,提供您最極致的歌劇饗宴。



  劉岠渭教授精選不朽德語歌劇名曲,內容採「德漢對照」方式呈現。每首歌曲的每句唱詞均先逐字譯出中文釋義(冠詞、介系詞等部分除外),接著才將此句梳理妥適重組於後,這種全面掃描是通透了解歌詞的不二法門。透過本書提升對歌曲詞義與內涵的理解後,不僅欣賞者更能盡情優游於歌劇之海,需要字斟句酌的演唱者也必定能夠做出更有自信及表現力的詮釋。



 

作者介紹




作編譯者簡介:



主編‧德語審訂■劉岠渭 教授Prof. LIU CHU-WEY




  ◎ 奧地利維也納大學音樂學博士

  ◎ 曾任國立臺北藝術大學音樂系主任、音樂研究所所長

  ◎ 教職之外,亦曾擔任行政院文建會音樂委員、國立中正文化中心音樂評議委員等職

  ◎ 現任「財團法人樂賞音樂教育基金會」音樂總監,全心投入音樂推廣工作



  1983年學成返國,劉岠渭教授一方面投身大學音樂專業教育行列,開設並講授音樂系核心課程,提供音樂藝術上的全新視野與歷史觀;另一方面致力於西方古典音樂藝術的推廣和社會教育工作,成為臺灣取得歐陸地區音樂學博士學位之後積極投入擔任音樂專題講座主講者的第一人。他以愛樂者的角度切入,融入音樂史學者廣博的視野高度和專業觀點,加上獨樹一格既流利且親切的表達方式,打造一場又一場深入淺出的愛樂欣賞講座,分享內容兼具深度與廣度,帶領全體聆賞者理解思考古典音樂藝術之精髓,深受各界人士喜愛與支持。



  三十多年來,劉岠渭教授的足跡遍及臺灣主要文化廳院與機構。以「音樂講座」或「藝術欣賞」為主題的講座,經常座無虛席,迄今已逾三千場次,可說是臺灣最著名也最活躍的音樂藝術推廣者之一,影響宏大深遠。



編輯顧問■李葭儀LEE CHIA-YI



  ◎ 美國伊利諾大學聲樂演唱碩士

  ◎ 國立臺灣大學外文系、國立藝術學院(今國立臺北藝術大學)音樂系畢業

  ◎ 現任國立臺北藝術大學音樂系專任副教授、中華民國聲樂家協會理事



  先後師事洪綺玲、Eugene Fernandi、唐鎮、Ollie W. Davis、Eric Dalheim等教授。1990年返國後,即積極參與國內外音樂會及歌劇、神劇演出,合作之音樂團體包括國立臺北藝術大學交響樂團、合唱團、弦樂團,朱宗慶打擊樂團,漢聲合唱團,青韵合唱團,天主教聖家合唱團等,並屢次為臺灣作曲家發表作品。自2000年始,陸續以專題形式,發表多場藝術歌曲及聖樂演唱會,深受好評。


 

目錄




● 主編的話



● 編輯要旨



------ BEETHOVEN, Ludwig van貝多芬[1770—1827] ------



● Fidelio菲岱里奧[1805]

第一幕Marzelline «Nr.2: O wär ich schon mit dir vereint» 哦,我真希望已和你結婚

第一幕Don Pizarro «Nr.7: Ha! Welch ein Augenblick! » 哈!真讓我痛快!

第一幕Leonore «Nr.9: Abscheulicher!» …«Komm, Hoffnung, laß den letzten Stern» 降臨吧,希望,讓最後一顆星



------ HUMPERDINCK, Engelbert洪佩爾丁克[1854—1921] ------



● Hänsel und Gretel韓賽爾與葛麗特[1893]

第一幕‧第三場Vater «Ach, wir armen, armen Leute» 啊,我們這些窮人

第二幕‧第二場Sandmännchen «Der kleine Sandmann bin ich, s-t!» 我是小睡仙,噓!

第三幕‧第一場Taumännchen «Der kleine Taumann heiß' ich» 我名叫露水仙童



------ LEHÁR, Franz萊哈爾[1870—1948] ------



● Die lustige Witwe風流寡婦[1905]

第一幕Valencienne «Ich bin eine anständ'ge Frau» 我是一位正派的夫人

第一幕Danilo «Da geh' ich zu Maxim» 所以我一定會去美心飯店

第二幕Hanna «Es lebt' ein Vilja, ein Waldmägdelein» 曾經有位森林仙子,名叫維而雅



------ MOZART, Wolfgang Amadeus莫札特[1756—1791] ------



● Die Entführung aus dem Serail後宮誘逃[1782]

第一幕Belmonte «Nr.1: Hier soll ich dich denn sehen» 我會在此與你相見

第一幕Osmin «Nr.3: Solche hergelaufne Laffen» 這些來路不明的花花公子

第一幕Belmonte «Nr.4: Konstanze»…«O wie ängstlich, o wie feurig» 哦,多麼不安,多麼激昂

第一幕Konstanze «Nr.6: Ach, ich liebte, war so glücklich» 啊,我曾愛過,如此幸福

第二幕Blonde «Nr.8: Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln» 以溫柔和恭維

第二幕Konstanze «Nr.10: Welcher Wechsel herrscht»…«Traurigkeit ward mir zum Lose» 哀愁已經成了我的命運

第二幕Konstanze «Nr.11: Martern aller Arten» 各種各樣的拷打

第二幕Blonde «Nr.12: Welche Wonne, welche Lust» 多麼喜悅,多麼歡快

第二幕Belmonte «Nr.15: Wenn der Freude Tränen fließen» 當喜悅的淚花流淌

第三幕Belmonte «Nr.17: Ich baue ganz auf deine Stärke» 我完全依靠你的堅定

第三幕Osmin «Nr.19: O, wie will ich triumphieren» 哦,我該怎麼來慶祝勝利



● Die Zauberflöte魔笛[1791]

第一幕‧第一場Papageno «Nr.2: Der Vogelfänger bin ich ja» 我是一個捕鳥人

第一幕‧第一場Tamino «Nr.3: Dies Bildnis ist bezaubernd schön» 這幅畫像可真迷人

第一幕‧第一場Königin der Nacht «Nr.4: O zittre nicht»…«Zum Leiden bin ich auserkoren» 我的命運注定苦

第二幕‧第一場Sarastro «Nr.10: O Isis und Osiris» 哦,依西絲和奧西里斯

第二幕‧第三場Königin der Nacht «Nr.14: Der Hölle Rache» 復仇之火

第二幕‧第三場Sarastro «Nr.15: In diesen heil'gen Hallen» 在這些聖殿中

第二幕‧第四場Pamina «Nr.17: Ach, ich fühl's» 啊,我感到

第二幕‧第六場Papageno «Nr.20: Ein Mädchen oder Weibchen» 一個情人或老婆



------ STRAUSS, Johann約翰‧史特勞斯[1825—1899] ------



● Die Fledermaus蝙蝠[1874]

第二幕Orlofsky «Nr.7: Ich lade gern mir Gäste ein» 我喜歡大宴賓客

第二幕Adele «Mein Herr Marquis» 我親愛的侯爵

第二幕Rosalinde Nr.10: Klänge der Heimat» 故鄉的樂曲

第三幕Adele «Nr.14: Spiel' ich die Unschuld vom Lande» 如果要演天真的鄉下少女



------ STRAUSS, Richard理查‧史特勞斯[1864—1949] ------



● Salome莎樂美[1905]

• Salome «Es ist kein Laut zu vernehmen» 沒有聲音

• Salome «Ah! Du wolltest mich deinen Mund» 啊!你不肯讓我吻你的唇



● Elektra艾蕾克特拉[1908]

• Elektra «Allein! Weh, ganz allein» 孤單呀!唉,真孤單

• Elektra «Schweig, und tanze» 別作聲,跳舞吧



● Der Rosenkavalier玫瑰騎士[1910]

第一幕Marschallin «Kann mich auch an ein Mädel erinnern» 我也能想起一個少女

第二幕Baron «Wie ich dein alles werde sein!» 我將是你的一切!



● Ariadne auf Naxos在納克索斯的阿里阿德涅[1912]

序幕Tanzmeister «Im Gegenteil. Man kommt vom Tisch» 正相反。他們酒足飯飽

歌劇Zerbinetta «Großmächtige Prinzessin, wer verstünde nicht» 偉大的公主,誰不了解



------ WAGNER, Richard華格納[1813—1883] ------



● Der fliegende Holländer漂泊的荷蘭人[1841]

第一幕Der Holländer «Die Frist ist um» 期限已滿

第二幕Senta «Johohoe! Traft ihr das Schiff» 唷赫赫耶!你們可見過那艘船



● Tannhäuser唐懷瑟[1845]

第二幕‧第一場Elisabeth «Dich, teure Halle» 可愛的大廳

第三幕‧第二場Wolfram «O du mein holder Abendstern» 哦,我可愛的晚星

第三幕‧第三場Tannhäuser «Inbrunst im Herzen» 懷著熱情



● Lohengrin羅恩格林[1848]

第一幕Elsa «Einsam in trüben Tagen» 在那些憂鬱的日子裡

第三幕‧第二場Lohengrin «In fernem Land» 在遙遠的地方



● Tristan und Isolde特里斯坦與伊索爾德[1859]

第一幕‧第三場Isolde «Wie lachend sie mir Lieder singen» 他們是如何地用歌唱對我加以嘲笑

第三幕‧第三場Isolde «Mild und leise wie er lächelt» 他微笑得多麼溫和輕柔



● Die Meistersinger von Nürnberg紐倫堡名歌手[1867]

第二幕‧第三場Sachs «Was duftet doch der Flieder» 丁香樹的花香

第三幕‧第五場Walther «Morgenlich leuchtend» 清晨般地閃耀



● Das Rheingold萊茵的黃金[1854]〔尼伯龍根的指環–前夕〕

第四場Alberich «Bin ich nun frei? » 現在我自由了?

第四場Wotan «Schwüles Gedünst schwebt in der Luft» 大氣中飄浮著令人窒息的煙霧



● Die Walküre女武神[1856]〔尼伯龍根的指環–第一日〕

第一幕‧第三場Sieglinde «Du bist der Lenz» 你是春天

第三幕‧第三場Wotan «Leb wohl» 再會了



● Siegfried齊格菲[1871]〔尼伯龍根的指環–第二日〕

第一幕‧第三場Siegfried «Notung! Notung!» 諾頓!諾頓!

第三幕‧第三場Brünnhilde «Ewig war ich, ewig bin ich» 過去和現在,我永遠依舊



● Götterdämmerung諸神的黃昏[1874]〔尼伯龍根的指環–第三日〕

第三幕‧第三場Brünnhilde «Starke Scheite schichtet mir dort» 為我用木柴疊架高台



------ WEBER, Carl Maria von韋伯[1786—1826] ------



● Der Freischütz魔彈射手[1821]

第一幕‧第四場Max «Nein, länger trag' ich nicht die Qualen»…«Durch die Wälder» 穿過森林

第一幕‧第六場Kaspar «Nr.5: Schweig, schweig» 沉默,沉默

第二幕‧第二場Agathe «Nr.8: Wie nahte mir der Schlummer»…«Leise, leise» 輕輕地,輕輕地






新書推薦-「義大利著名詠嘆調逐字對譯」書評

 

新書推薦-「義大利著名詠嘆調逐字對譯」書評

 

詳細介紹(點我)

 

 

 閱讀心得,心得感想,書評


內容簡介




  由維也納大學音樂學博士劉岠渭教授主編,對於各類型歌劇愛好者甚至專業歌唱家,《義大利著名詠嘆調逐字對譯》都將是書架上的一本好書,提供您最極致的歌劇饗宴。



  劉岠渭教授精選不朽義大利語歌劇名曲,內容採「義漢對照」方式呈現。每首歌曲的每句唱詞均先逐字譯出中文釋義(冠詞、介系詞等部分除外),接著才將此句梳理妥適重組於後,這種全面掃描是通透了解歌詞的不二法門。透過本書提升對歌曲詞義與內涵的理解後,不僅欣賞者更能盡情優游於歌劇之海,需要字斟句酌的演唱者也必定能夠做出更有自信及表現力的詮釋。


 

作者介紹




作編譯者簡介:



主編■劉岠渭 教授Prof. LIU CHU-WEY




  ◎ 奧地利維也納大學音樂學博士

  ◎ 曾任國立臺北藝術大學音樂系主任、音樂研究所所長

  ◎ 教職之外,亦曾擔任行政院文建會音樂委員、國立中正文化中心音樂評議委員等職

  ◎ 現任「財團法人樂賞音樂教育基金會」音樂總監,全心投入音樂推廣工作



  1983年學成返國,劉岠渭教授一方面投身大學音樂專業教育行列,開設並講授音樂系核心課程,提供音樂藝術上的全新視野與歷史觀;另一方面致力於西方古典音樂藝術的推廣和社會教育工作,成為臺灣取得歐陸地區音樂學博士學位之後積極投入擔任音樂專題講座主講者的第一人。他以愛樂者的角度切入,融入音樂史學者廣博的視野高度和專業觀點,加上獨樹一格既流利且親切的表達方式,打造一場又一場深入淺出的愛樂欣賞講座,分享內容兼具深度與廣度,帶領全體聆賞者理解思考古典音樂藝術之精髓,深受各界人士喜愛與支持。



  三十多年來,劉岠渭教授的足跡遍及臺灣主要文化廳院與機構。以「音樂講座」或「藝術欣賞」為主題的講座,經常座無虛席,迄今已逾三千場次,可說是臺灣最著名也最活躍的音樂藝術推廣者之一,影響宏大深遠。



編輯顧問■李葭儀LEE CHIA-YI



  ◎ 美國伊利諾大學聲樂演唱碩士

  ◎ 國立臺灣大學外文系、國立藝術學院(今國立臺北藝術大學)音樂系畢業

  ◎ 現任國立臺北藝術大學音樂系專任副教授、中華民國聲樂家協會理事



  先後師事洪綺玲、Eugene Fernandi、唐鎮、Ollie W. Davis、Eric Dalheim等教授。1990年返國後,即積極參與國內外音樂會及歌劇、神劇演出,合作之音樂團體包括國立臺北藝術大學交響樂團、合唱團、弦樂團,朱宗慶打擊樂團,漢聲合唱團,青韵合唱團,天主教聖家合唱團等,並屢次為臺灣作曲家發表作品。自2000年始,陸續以專題形式,發表多場藝術歌曲及聖樂演唱會,深受好評。



義語校訂■張凱甯CHANG KAI-NING



  ◎ 東吳大學歷史系畢‧旅居佛羅倫斯十餘年

  ◎ 義大利Istituto Michelangelo文化與語言課程

  ◎ 英國University of Essex, Department of Art History and Theory碩士課程


 

目錄




● 主編的話



● 編輯要旨



------ BELLINI, Vincenzo貝利尼[1801—1835] ------



● La sonnambula夢遊女[1831]

第二幕‧第一場Elvino «Ah! perchè non posso odiarti» 啊!為什麼我不能恨你

第二幕‧第二場Amina «L'anello mio»…«Ah! non credea mirarti» 啊!我不相信

第二幕‧第二場Amina «Ah! non giunge uman pensiero» 啊!我現在滿心歡喜



● Norma諾瑪[1831]

第一幕‧第一場Norma «Casta Diva» 聖潔女神



● I puritani清教徒[1835]

第二幕Elvira «Qui la voce sua soave» 他那甜美的聲音



------ DONIZETTI, Gaetano多尼采蒂[1797—1848] ------



● L'elisir d'amore愛情靈藥[1832]

第一幕‧第一場Adina «Della crudele Isotta» 薄情的伊索爾德

第一幕‧第一場Belcore «Come Paride vezzoso» 一如英俊的帕里斯

第二幕‧第二場Nemorino «Una furtiva lagrima» 偷灑一滴淚



● Lucia di Lammermoor拉美莫爾的露琪亞[1835]

第一幕‧第一場Enrico «Cruda, funesta smania» 殘酷、不幸的苦惱

第一幕‧第二場Lucia «Regnava nel silenzio» 寂靜籠罩

第三幕‧第二場Lucia «Il dolce suono» 他美妙的聲音

第三幕‧第三場Edgardo «Tombe degli avi miei»…«Fra poco a me ricovero» 不久荒塚將成為我的歸宿

第三幕‧第三場Edgardo «Tu che a Dio spiegasti l'ali» 你向上帝展開了翅膀



● Don Pasquale唐帕斯夸萊[1842]

第一幕‧第二場Malatesta «Bella siccome un angelo» 如天使般美麗

第一幕‧第三場Ernesto «Sogno soave e casto» 美妙而純潔的夢想

第一幕‧第四場Norina «Quel guardo il cavaliere» 那動人的目光

第二幕‧第一場Ernesto «Povero Ernesto!»…«Cercherò lontana terra» 我要到遠方尋找

第三幕‧第六場Ernesto «Com'è gentil» 多麼可愛



------ GIORDANO, Umberto喬達諾[1867—1948] ------



● Andrea Chénier安德萊‧謝尼埃[1896]

第三幕Maddalena «La mamma morta» 他們殺害我母親



------ LEONCAVALLO, Ruggero萊翁卡瓦洛[1857—1919] ------



● Pagliacci丑角[1890]

序幕Tonio «Si può? Si può? Signore! Signori!» 各位先生女士,借光!

第一幕Nedda «Qual fiamma avea nel guardo»…«Stridono lassù» 藍色晴空上

第一幕Canio «Recitar! Mentre preso dal delirio»…«Vesti la giubba» 身穿戲服

第二幕Arlecchino «Ah! Colombina» 啊!科隆比娜



------ MASCAGNI, Pietro馬斯卡尼[1863—1945] ------



● Cavalleria rusticana鄉村騎士[1890]

• Alfio «Il cavallo scalpita» 馬兒跑得歡

• Santuzza «Voi lo sapete, o mamma» 您一定知道,媽媽

• Turiddu «Mamma, quel vino è generoso» 媽媽,那酒真厲害



------ MOZART, Wolfgang Amadeus莫札特[1756—1791] ------



● Le nozze di Figaro費加洛的婚姻[1786]

第一幕‧第二場Figaro «Bravo, signor padrone!»…«No.3: Se vuol ballare» 如果您想跳舞

第一幕‧第五場Cherubino «No.6: Non so più cosa son, cosa faccio» 我不知道我怎麼了,該如何是好

第一幕‧第八場Figaro «No.9: Non più andrai, farfallone amoroso» 你這多情的穿花蝴蝶

第二幕‧第一場Contessa «No.10: Porgi, amor, qualche ristoro» 愛情呀,緩解一下

第二幕‧第三場Cherubino «No.11: Voi che sapete» 諸位淑女知道

第三幕‧第四場Conte «No.17: Hai già vinta»…«Vedrò mentr'io sospiro» 難道我該待在一邊嘆息

第三幕‧第八場Contessa «No.19: E Susanna non vien!»…«Dove sono i bei momenti» 哪裡去找那美妙時光

第四幕‧第八場Figaro «No.26: Tutto è disposto»…«Aprite un po' quegli occhi» 睜大你們的眼睛

第四幕‧第十場Susanna «No.27: Giunse alfin il momento»…«Deh vieni, non tardar» 來吧,莫遲疑



● Don Giovanni唐喬望尼[1787]

第一幕‧第五場Leporello «No.4: Madamina» 親愛的夫人

第一幕‧第十四場Don Ottavio «No.10a: Dalla sua pace» 她的安寧

第一幕‧第十五場Don Giovanni «No.11: Fin ch'han dal vino» 讓大夥兒喝酒

第一幕‧第十六場Zerlina «No.12: Batti, batti» 打吧,打吧

第二幕‧第六場Zerlina «No.18: Vedrai, carino» 你會看到,親愛的

第二幕‧第十二場Donna Anna «No.23: Crudele! Ah no, mio bene!»…«Non mi dir» 不要對我說



● Così fan tutte女人皆如此[1790]

第一幕‧第十一場Fiordiligi «Temerari! Sortite fuori»…«No.14: Come scoglio immoto resta» 像岩石屹立不搖

第一幕‧第十二場Ferrando «No.17: Un'aura amorosa» 愛的氣息

第二幕‧第一場Despina «No.19: Una donna a quindici anni» 一個十五歲的女人

第二幕‧第七場Fiordiligi «Ei parte»…«No.25: Per pietà, ben mio, perdona» 我最親愛的,行行好

第二幕‧第八場Guglielmo «No.26: Donne mie, la fate a tanti» 女士們,你們對很多人都這樣

第二幕‧第十場Dorabella «No.28: È amore un ladroncello» 愛情是個小偷



● La clemenza di Tito狄托的仁慈[1791]

第一幕‧第二場Vitellia «No.2: Deh, se piacer mi vuoi» 噢,如果你願使我愉快

第一幕‧第四場Tito «No.6: Del più sublime soglio» 最崇高的君王

第一幕‧第八場Sesto «No.9: Parto, ma tu ben mio» 我走,但親愛的

第二幕‧第九場Sesto «No.19: Deh, per questo istante solo» 噢,就這一會兒

第二幕‧第十一場Tito «No.20: Se all'impero, amici Dei» 友好的上帝,如果帝國

第二幕‧第十三場Vitellia «No.23: Non più di fiori» 不再有美麗花環



------ PUCCINI, Giacomo普契尼[1858—1924] ------



● Manon Lescaut瑪儂‧萊斯科[1892]

第一幕Des Grieux «Donna non vidi mai» 我從未見過這樣的女人

第二幕Manon «In quelle trine morbide» 在那些柔軟的花邊簾帷中

第四幕Manon «Sola, perduta, abbandonata» 孤獨、迷失、被遺棄



● La bohème波希米亞人[1895]

第一幕Rodolfo «Che gelida manina» 多麼冰涼的小手

第一幕Mimì «Mi chiamano Mimì» 大家都叫我咪咪

第二幕Musetta «Quando men vo» 當我獨自在大街遊逛

第四幕Colline «Vecchia zimarra, senti» 破舊的老外套,聽我說



● Tosca托斯卡[1899]

第一幕Cavaradossi «Recondita armonia» 奇妙的和諧

第二幕Tosca «Vissi d'arte, vissi d'amore» 我為藝術而生,我為愛情而生

第三幕Cavaradossi «E lucevan le stelle» 星光燦爛



● Madama Butterfly蝴蝶夫人[1903]

第一幕Pinkerton «Amore o grillo» 愛情還是衝動

第二幕‧第一部分Butterfly «Un bel dì» 美好的一天

第二幕‧第二部分Pinkerton «Addio, fiorito asil» 再見了,美麗的安樂窩

第二幕‧第二部分Butterfly «Piccolo Iddio!» 小上帝呀!



● Il trittico三聯劇[1918]

 • Il tabarro外套Michele «Nulla!… Silenzio!» 什麼也沒有!……一片寂靜!

 • Suor Angelica修女安杰麗卡Angelica «Senza mamma» 沒有母親在身邊

 • Gianni Schicchi賈尼‧斯基基Lauretta «O mio babbino caro» 哦,我親愛的爸爸



● Turandot杜蘭朵公主[1924]

第一幕Liù «Signore, ascolta!» 主人,請聽我說!

第一幕Calaf «Non piangere, Liù!» 不要哭,柳兒!

第二幕‧第二場Turandot «In questa Reggia» 在這座皇宮裡

第三幕‧第一場Calaf «Nessun dorma!» 誰也不許睡覺!

第三幕‧第一場Liù «Tu che di gel sei cinta» 雖說你冷若冰霜



------ ROSSINI, Gioachino羅西尼[1792—1868] ------



● Il barbiere di Siviglia塞維利亞理髮師[1816]

第一幕Conte «Ecco, ridente in cielo» 看啊,明媚的天空

第一幕Figaro «No.2: Largo al factotum» 本城的總管來到

第一幕Rosina «No.5: Una voce poco fa» 剛才聽到的歌聲

第一幕Basilio «No.6: La calunnia è un venticello» 誹謗是一陣清風

第一幕Bartolo «No.8: A un dottor della mia sorte» 對我這樣的醫生

第二幕Berta «No.14: Il vecchiotto cerca moglie» 老傢伙在找老婆



● La Cenerentola灰姑娘[1817]

第一幕‧第一場Cenerentola «Una volta c'era un re» 從前有個國王要娶妻

第二幕‧終場Cenerentola «Nacqui all'affanno»…«Non più mesta» 不再悲傷



------ VERDI, Giuseppe威爾第[1813—1901] ------



● Nabucco納布科[1841]

第二部分‧第一場Abigaille «Ben io t'invenni»…«Anch'io dischiuso un giorno» 我也曾一度開懷歡暢

第四部分‧第一場Nabucco «Dio di Giuda!» 猶大的上帝!



● Macbeth馬克白[1847]

第一幕‧第二場Lady Macbeth «Nel dì della vittoria»…«Vieni! t'affretta!» 來吧!快一點!

第二幕‧第一場Lady Macbeth «La luce langue» 夜色漸深

第四幕‧第二場Lady Macbeth «Una macchia è qui tuttora» 這兒還有一個污痕

第四幕‧第三場Macbeth «Perfidi! All'anglo contro»…«Pietà, rispetto, amore» 同情、尊敬、愛戴



● Rigoletto弄臣[1851]

第一幕‧第一場Duca «Questa o quella per me pari sono» 不論是這個她或那個她

第一幕‧第十三場Gilda «No.6: Gualtier Maldè»…«Caro nome» 親愛的名字

第二幕‧第一場Duca «No.8: Ella mi fu rapita!»…«Parmi veder le lagrime» 我彷彿看見了她的淚

第二幕‧第四場Rigoletto «Sì, la mia figlia»…«Cortigiani, vil razza dannata» 卑鄙該死的廷臣

第三幕‧第二場Duca «La donna è mobile» 女人真善變



● Il trovatore遊唱詩人[1852]

第一部分‧第二場Leonora «Tacea la notte placida» 靜夜裡萬籟無聲

第一部分‧第二場Manrico «Deserto sulla terra» 我在世上孤零零

第二部分‧第一場Azucena «Stride la vampa!» 火焰在跳躍!

第二部分‧第二場Conte «Tutto è deserto»…«Il balen del suo sorriso» 她微笑的光輝

第四部分‧第一場Leonora «Timor di me?»…«D'amor sull'ali rosee» 乘著玫瑰色的愛情之翼



● La traviata茶花女[1853]

第一幕Violetta «È strano!»…«Ah, fors'è lui che l'anima» 啊,在塵世的喧囂中

第二幕‧第一場Alfredo «Lunge da lei»…«De' miei bollenti spiriti» 我沸騰的心靈

第二幕‧第一場Germont «Di Provenza il mar, il suol» 普羅旺斯的海洋和大地

第三幕Violetta «Addio, del passato bei sogni ridenti» 過去的美夢再會了

第三幕Alfredo «Parigi, o cara, noi lasceremo» 親愛的,我們要離開巴黎



● Simon Boccanegra西蒙‧波卡涅拉[1857]

序幕Fiesco «A te l'estremo addio»…«Il lacerato spirito» 破碎的心靈

第一幕‧第一場Amelia «Come in quest'ora bruna» 在黑暗的時刻

第二幕Gabriele «O inferno! Amelia qui!»…«Sento avvampar nell'anima» 在我心裡燃燒



● Un ballo in maschera假面舞會[1858]

第一幕Oscar «Volta la terrea fronte» 當她抬起暗褐色額頭

第一幕Ulrica «Re dell'abisso» 地獄之王

第二幕Amelia «Ecco l'orrido campo»…«Ma dall'arido stelo divulsa» 我在荒涼的草場用手採摘草藥

第三幕Renato «Alzati; là tuo figlio»…«Eri tu che macchiavi quell'anima» 是你玷污了那顆心靈

第三幕Oscar «Saper vorreste» 您想知道



● La forza del destino命運之力[1862]

第二幕‧第二場Leonora «Son giunta!»…«Madre, pietosa Vergine» 聖母啊,仁慈的聖母瑪利亞

第三幕‧第一場Don Alvaro «La vita è inferno all'infelice!»…«Oh, tu che in seno agli angeli» 哦,你已升列天使之輩

第四幕‧第二場Leonora «Pace, pace, mio Dio!» 請賜我安寧,我的上帝!



● Don Carlo唐卡洛[1866]

第四幕‧第一場Filippo II «Ella giammai m'amò!»…«Dormirò sol nel manto mio regal» 我將裹著國王的衣衾獨眠

第四幕‧第一場Eboli «O don fatale» 哦,不幸的禮物

第四幕‧第二場Rodrigo «Son io, mio Carlo»…«Per me giunto» 我的大限已經來到

第五幕Elisabetta «Tu che le vanità conoscesti» 你經歷了世間的榮華富貴



● Aida阿依達[1870]

第一幕‧第一場Radamès «Se quel guerriero io fossi!»…«Celeste Aida» 聖潔的阿依達

第一幕‧第一場Aida «Ritorna vincitor!» 凱旋歸來!

第三幕Aida «Qui Radamès verrà!»…«O patria mia, mai più ti rivedrò!» 祖國啊,我永遠見不到你了!



● Otello奧賽羅[1886]

第二幕Jago «Vanne! la tua meta già vedo»…«Credo in un Dio crudel» 我相信一尊惡神

第四幕Desdemona «Mia madre aveva»…«Piangea cantando nell'erma landa» 她在寂寥的河岸上邊哭邊唱

第四幕Desdemona «Ave Maria» 萬福瑪利亞






2014年10月30日 星期四

新書推薦-「王祖壽。歌不斷:華人流行樂壇30年最有力的一枝筆!直探未曾公開的星事,重溫熟悉的樂音」書評

 

新書推薦-「王祖壽。歌不斷:華人流行樂壇30年最有力的一枝筆!直探未曾公開的星事,重溫熟悉的樂音」書評

 

詳細介紹(點我)

 

 

 閱讀心得,心得感想,書評


內容簡介





華人流行樂壇未曾公開的星事,最具影響力的樂評!

集結30年心力與功力,首度出書,為台灣流行音樂發展留下珍貴紀錄。



  長期贏得無數巨星信賴,得以越過耀眼星光,直探幽微的靈魂深處。

  眾星矚目,從姚蘇蓉到蘇打綠,華人流行音樂30年 就等這一本!

  收錄華語流行音樂樂壇具影響力明星,紀錄華人流行音樂精采的MOMENT。

  姚蘇蓉、鄧麗君、歐陽菲菲、鳳飛飛、陳淑樺、黃鶯鶯、

  費玉清、張國榮、蔡琴、江蕙、潘越雲、羅大佑、

  林慧萍、梅艷芳、梁弘志、張學友、劉德華、周華健、

  李宗盛、黃乙玲、張雨生、王菲、陳奕迅、張惠妹、

  陳綺貞、五月天、蔡依林、周杰倫、S.H.E、蘇打綠。



本書特色



  和資深影劇記者、國內流行音樂權威樂評人王祖壽一起重溫熟悉的流行音樂,享受用文字咀嚼流行音樂的絕妙心靈饗宴。



  絕對獨家的巨星心事/星事,從未曝光的獨家照片,閱讀流行音樂,回味華人音樂精采的時光。



  最有質感的娛樂新聞,周杰倫說:「看祖壽哥的樂評是我在每次推出專輯之後很期待的事情。」



  •    王祖壽國內流行音樂權威樂評,跨界台灣報業、電子媒體(電視)到電台廣播主持人,長期在流行音樂第一線上,評析流行音樂與歌手。訪問過無數大牌明星,透過其細膩觀察與感性文筆書寫流行音樂一路脈絡,帶領讀者重溫這些曾經感動、療癒、陪伴過我們在人生不同歷程的歌曲,看天王天后如何從默默無名成為發光發亮的巨星。評析流行音樂與歌手、巨星蛻變與未曾公開的星事,收錄近年華人流行音樂精采MOMENT。



  •    隨著流行音樂傳唱,各單元列舉大事紀,讓歌迷、讀者回味的不只是那首歌、也感受歌曲與那個年代背景的氛圍,回想起在那首歌的年代裡,自己經歷了那些人生的歷程?最有質感的娛樂影劇新聞,台灣報業、娛樂圈最具影響力的知名樂評、推手,集結30年心力與功力,首度出書,為華人流行音樂發展留下珍貴紀錄。



愛樂推薦(依姓氏筆畫排序)



  五月天

  王效蘭

  江蕙

  周杰倫

  張小燕

  張學友

  陳奕迅

  陳勇志 (相信音樂總監)

  陳綺貞

  黃乙玲

  黃鶯鶯

  劉德華

  蔡琴

  蔡依林

  潘越雲

  歐陽菲菲






 

作者介紹




作者簡介



王祖壽




  音閱人。愛音樂、愛電影、愛文學,我聽/我看/我寫…故我在。



  長期撰寫流行音樂專欄,目前為聯合報「評音樂」、新加坡優一周「娛音未了」專欄執筆。



  同時在飛碟電台周一至周五主持「飛碟一點通」節目。






 

目錄




1966姚蘇蓉

追溯流行音樂市場血脈,非從她開始不可。但「禁歌天后」退隱多年,如何開啟門扉?



1967鄧麗君

華人流行音樂「神主牌」, 很多人深受她影響。那年她和我講起婚姻緣份,卻淚光閃閃……



1971歐陽菲菲

台灣打開國際市場第一人,過程神奇,若深入她四十載舞台生命Know-How,更令人驚嘆。



1972鳳飛飛

人們心中共同的成長圖騰,她一直都在,在不同的年代,流過年華,響起掌聲,一路伴隨。



1973陳淑樺

失樂園彷彿是隱喻她的謎霧莊園,還在等你永遠不必等的人嗎?她的歌聲像風一般迴盪人心……



1974黃鶯鶯

唱片工業裡的異數,歌壇的藝術精品,活在自己音樂世界裡的教主,既沉醉當前,又寄情未來。



1977費玉清

台上典樸勤懇魅力永保長青,台下低調媒體難以近身,後台講起故事終於一窺他的感情世界…



1978張國榮

巨星之所以讓人懷念,在於價值無法複製,失去了,從此僅供追憶,永難再現。



1980蔡琴

跑遍天涯歌后,聽她娓娓道來:「我不過是個在情感上、心裡頭死過好幾次的一個女人……。」



1981江蕙

台灣歌壇的文化財,以自我要求的水準光環普照,提昇台語歌曲地位有如千手觀音。



1981潘越雲

一首又一首文學風味或感性風情的好歌,因她而別具風姿,像絲綢之旅一路鋪陳開來。



1982羅大佑

三十歲就奠定華語音樂教父地位,他是當時社會抗議歌手的代表,但,我們的明天會更好嗎?



1982林慧萍

翻轉民歌光譜,偶像兼實力派歌手代表,伴隨五、六年級生成長,寫下一頁玉女傳奇。



1982梅艷芳

八○年代進軍台灣第一位當紅港星,我在香港,準備迎接改變流行音樂歷史的一刻。



1983梁弘志

到如今,年復一年,他詞曲合一的創作才情,依然無可取代,讓人不能停止懷念。



1985張學友

從成名之後的選歌,到拒絕選秀的利誘,提升主流歌手理念,藏著無愧歌神的硬頸風骨。



1985劉德華

無論現實如何變遷,他細細編織一張情網,hold住偶像王國的核心信念,嘆為觀止。



1985周華健

來自香港的大學生,以行動做台灣在地人,用歌聲鼓舞、撫慰人心,終成「國民歌王」。



1986李宗盛

歌壇神燈品牌跨越世代鴻溝,來自他對市場操盤的嫻熟,以及對人性極其細膩的思維。



1987黃乙玲

默默承擔原生家庭帶來的曲折際遇,慈悲為懷看淡世俗浮誇,俯身貼近「人生歌者」。



1988張雨生

驀然回首,讓我們來告訴他,台灣流行音樂因他而響亮,但願人們不再「後知後覺」…



1989王菲

她為歌壇形塑出空靈高度,但女神離不開愛情,歌裡早就寫下女主角離不開男主角…



1996陳奕迅

Eason的由衷感謝,有多少前輩達人建立起最具膽試的台灣流行音樂黃金年代。



1996張惠妹

結合錄音型歌手與舞台型歌手魅力,開啟一波新浪潮,登上世紀末終極天后之位。



1998陳綺貞

從她身上,看見一粒不隨流俗的音樂種籽,如何在逆境裡形成台灣人文特有的風景。



1999五月天

國台半、破禁忌、赤子心、捕捉夢、相信愛,從學生玩團到航向世界舞台,直白不忘本心。



1999蔡依林

出道七十二變,從玉女教主卡位戰到情場如戰場,不斷證明自己的實力,唱跳拼出一片天。



2000周杰倫

新世紀流行音樂的領頭羊,顯示Made in Taiwai這塊品牌仍具影響力,且看他如何集氣?



2001 S.H.E

最有市場的女子團體,成功之道原來是在三人身上有著人們通常最輕易就割捨而去的東西。



2005蘇打綠

唱片局勢就像巍顫顫伸向甘泉的枯掌,他們在悶局中開瓶的聲音,十年有成帶來一葉新綠。










 




作者跋



《歌不斷》音閱人後記




  「歌不斷」從今年年初起動筆,到第三十篇完工交稿,其間的腳程猶如翻山越嶺,無暇他顧,直到付梓之前,小燕姐一句:「你終於要出書啦!」,我才真正意識到,在報紙寫流行音樂專欄十七年來,這是我的第一本書,終於要出版了。



  一九九七年一月,我開始在民生報撰寫「超音波周報」專欄,每周一篇,除了農曆過年不出報,沒有一周間斷,這專欄從民生報一路寫到聯合報,寫到我二〇〇八年轉入飛碟電台。二〇一二年九月聯合報重新開闢「評音樂」專欄,我再度每周一篇筆耕,直到今年農曆年後,因寫書工程浩大,改為每月一篇,於今不斷。



  流行音樂不斷在唱,我不斷在寫,於是匯聚成「歌不斷」的基底。當深夜挑燈翻閱過往的文字時,選擇透過不同世代巨星呈現本書的輪廓愈來愈明,無論彼此切入流行音樂的時間點,我們可以一同走過歌壇長河裡曾經閃動的光芒,從而歷來音樂面向、風格流向、市場動向,都在接續登場的這條星光歌路裡自然浮現,那是華人流行音樂版圖裡的一頁盛唐流域。



  晚近大家對歌壇前景既關心又憂心,其實,歌壇環境從我書寫專欄的時節就開始質變,於今加速丕變,「歌不斷」從浩瀚的字海紀錄裡爬梳整理,把它留存下來的心境也愈趨迫切。尤其到了工程後段,為了呈現過往重要的歌手作品,開始接洽業者提供唱片封面,這是一大挑戰,因為十之八九已經易主,千頭萬緒,有的輾轉探尋仍不知去向,有的已因業主打包轉賣,即使找到新東家,也因缺人管理照料,眼看很多經典就要掩埋在荒煙蔓草之中。



  如果這本書能為台灣流行音樂發展的一些階段留下一襲香火,感謝王效蘭發行人將我在民生報、聯合報發表的文字概予授權出版。我從學生時代嘗試向民生報投稿,當時影劇版陳啟家主任約見我,鼓勵我把天馬行空的構想寫出來,未料第一篇「假如歐陽菲菲唱國劇」即以專欄刊出,「移花接木篇」是我的第一個專欄,寫作成為我度過服兵役期間的精神支柱。



  寫「假如歐陽菲菲唱國劇」時,我根本不認識這位旅日巨星,退伍後進入民生報摸索採訪,我才開始接觸到業者/歌手/音樂人的台前幕後,很多歌手和我一同在這個行業起步,後來成為大明星,更多我學生時代的巨星,一下子五光十色近在眼前。這樣的機緣,讓我在這本書裡,不只是抒發聽音樂/看表演的觀感,同時也是近距離觀察的記錄者,參與的分享者。



  長期聽/寫如同春蠶吐絲,這次透過出書,從小燕姐、蔡琴、學友、Eason的鼓勵,我彷彿獲得桑葉的春露回潤。以往寫別人總覺理所當然,勇志讓我看見自己,忽然覺得這樣的自己何其有幸,能從事影劇新聞工作,接觸音樂圈不斷提升自我的人。這段期間,陳綺貞身體不適住院療養,但她仍捎來一文,看過久久難以平復,讓我知道付出是有人默默看在眼裡的。菲菲姐、江蕙、杰倫、五月天、華仔、阿潘、乙玲、Tracy、Jolin,還有各方好友的推薦與相助,感受與感動,來回激盪。



  寫書的過程,於我也是一趟重溫美好過去的旅程,和巨星們曾經相聚的緣分,長富大哥看我寫鄧麗君看得仔細,時而抬頭回憶聊述,令我感觸良深。周詠淳小姐提供鳳飛飛從未公開的家居生活留影,牆上的那道光,彷彿射進心房,想起三年前她最後一次的通告,下午返港之前來到「飛碟一點通」,我們在節目裡聊起有一張她和鄧麗君、林青霞難得的合照,鳳姐忽然問我:「什麼時候出書?好好整理出來!」



  和「三采」曾雅青小姐初次見面,她專業中有一種內斂的親和力;林宜靜小姐為這本書催生不遺餘力,尤其唱片封面授權的後續聯繫確認更是繁複,後期加入的玫禎、若珊,沒有這些工作伙伴,這本書不會這麼豐富。



  這本書能夠面世,最要感謝小燕姐帶我從平面媒體跨入廣播主持領域,從提筆到面對麥克風截然不同的成長之路,六年來我在廣播現場訪問數百位歌手,延續了採訪流行音樂最前線的一貫命脈,也才有這本書的誕生。



  無論我們結緣在過去或現在,我們肯定都是喜歡聽音樂的同好,謝謝你看過這本書之後,我們一起繼續守護、承傳歌壇這一片風景,既是源源「歌不斷」,也是永遠「割不斷」的這條音緣臍帶。



  ──謹以本書,獻給在天上守護我的父親與母親。




二〇一四年十月七日



【推薦序1】五月天



  謝謝祖壽大哥為這個時代堆起這座山丘,讓寂寞的音樂人還能擁有知足的快樂!

 

【推薦序2】江蕙



  讀完這本書就像看遍了藝界人生,酸甜苦辣點滴在心頭。

 

【推薦序3】周杰倫



  在我還是新人的時候就很注意祖壽哥的樂評,這對我來說很重要!



  看祖壽哥的樂評是我在每次推出專輯之後很期待的事情。

 

【推薦序4】張小燕




  祖壽對每一個階段的流行歌曲,每位歌手、每張專輯都有無比的熱情,音樂人的努力他都有看到。



  我第一次聽到祖壽的名字,是他進入個演藝圈都很在意的民生報影劇組。第一次聽到他的名字,我想這個人想必是位老學究,要不名字怎麼叫祖壽。多年來祖壽有寫綜藝也寫唱片的新聞,但我打心裡覺得,他喜歡音樂比綜藝多那麼一點點。



  後來,我請他來飛碟電台主持一個音樂節目,而從這本書中,我真的覺得找他來太對了,從姚蘇蓉到蘇打綠,你就可以知道他在這行業有多資深 。



  我常說如果你做一份你喜歡的工作,可以多做五倍也不覺得辛苦,因為你愛你所做的事情。



  祖壽對每一個階段的流行歌曲、每位歌手、每張專輯都有無比的熱情,音樂人的努力他都有看到。(附註:許多資深藝人想必都很懷念當年民生報影劇版,那時的記者都是可以成為朋友的。)

 

【推薦序5】張學友



  祖壽寫的東西,就要等著看的期待,就像某某大導演,一有新作品,迫不及待要搶到票去戲院欣賞…



  認識祖壽有接近廿年了。從第一天到最近的重聚,他的謙遜、笑容、風度以及彬彬有禮的態度,從未改變過,加上他駐顏有術,在一、兩個小時的久別重逢聚餐裡,彷彿穿越時空回到了從前。



  我知道祖壽喜歡觀察別人,加上他具備過人的細膩觸覺,總給我一種他寫東西,就要等著看的期待,就好像某某大導演,有新作品,迫不及待要搶到票去戲院欣賞的那種。



  看完祖壽寫我,才發覺他看我,比我看自己還要更清楚、更深入。(當然加上了我們幾十年的友情,他也把我美化了不少,我可是照單全收的!)謝謝,祖壽!

 

  謝謝祖壽的專業,謝謝祖壽的用心!有時候常常安慰自己,努力過就好,別人看不看得見,有那麼重要嗎?説實話,努力被看見,被認同還真爽!



  謝謝王祖壽,這位老朋友。

 

【推薦序6】陳勇志 (相信音樂 總監)




  忽然青春頂不住



  忽然,這輩子愛過的歌萬箭齊發射過來:

  那是大學畢業那年走過政大長堤,一個人哼的〈我只在乎你〉;

  那是嗑掉一碗錢櫃KTV招牌牛肉麵後,每次必點的〈情難枕〉;

  那是去年「既然青春留不住」演唱會,不敢留在控臺聽的〈給自己的歌〉•••。



  忽然,從現在一年要來好幾回的台北小巨蛋,跌入早就一把火燒掉的中華體育館:

  那是一九八六年十二月卅一日「快樂天堂」,隔年一九八七命運安排我「加入滾石,創造歷史!」;

  那是一九九二年七月國父紀念館的「今夜陽光燦爛」,不記得是七月的哪一天了,只記得第一首歌華健唱的是〈怕黑〉;

  那是二○一二年十二月廿一日,傳說中的末日前夕,暗爽自己混得到一張All Pass搭上五月天打造的「諾亞方舟」;

  那是二○一四年二月廿二日紐約麥迪遜廣場跟著一萬人唱五月天的〈憨人〉;

  那是二○○三年在計程車上第一次愣在陳奕迅的〈十年〉,忽然,早就不只十年…。



  要怪就怪「王祖壽的歌不斷」。要不是王祖壽,不會讓我這一個半輩子靠寫字混口飯吃的文案,忽然,寫不出一個字來;要不是王祖壽,不會讓我這個入行廿七年還在懷疑自己不適合吃這行飯的歌迷,忽然,刻意迴避的回憶被精選出來。



  忽然,「任時光匆匆流去」假裝不在乎的青春,忽然突襲,忽然快要頂不住……三十章橫跨不只三十年的華語流行音樂說書,忽然讓我覺得華語流行音樂憑甚麼說寂寞?最寂寞的其實是祖壽這樣堅持超過三十年的華語流行音樂樂評人;三十位華人世界經過時間考驗的時代Icon,誰都不該再感嘆既然青春留不住了吧?世界上原來還有祖壽這樣的知音從民生報的「金曲龍虎榜」到現在的「udn追星網」,週複一週、碟複一碟提醒我們還有人用這樣的心在聽音樂、用這樣的筆在在乎音樂。





  在即時新聞追著八卦版爆料的今天、在一首單曲壽命可能比新聞台跑馬燈更短的二○一四, 一個字一個字把麻木耳背的每一雙耳朵打開來,以前很少、現在更少人願意幹這種傻事了。真不多了。或許就像書中費玉清一次專訪對祖壽說的一句話:「現在能好好聊上一聊的人真不多了!」



  因為太多第一手專訪,太多旋律被連起來了、太多遺忘被刻下來了、太多心事被掀開來了,《王祖壽。歌不斷》這套比任何歌手精選更精選的華語流行音樂百科,讓周杰倫與蛋堡在姚蘇蓉相遇,讓張惠妹與五月天在張雨生相遇,讓鄧麗君與潘越雲在慎芝相遇,讓張學友與莫文蔚在伍佰相遇,讓陳淑樺與江蕙在李宗盛相遇,讓蘇打綠與林宥嘉在鄧麗君相遇,讓費玉清與林淑容在鳳飛飛相遇,到底要聽爛了多少CD才搜尋出這些歌與歌之間的前世今生?



  腦海到底要裝了幾GB的記憶體才讓這些往事並不如煙?王祖壽不斷Replay,讓我們愛過的人與我們愛過的歌不斷相遇、不斷擦肩、不斷回首…。



  忽然,很想把搬家之後還沒拆箱的CD挖出來,追著《王祖壽。歌不斷》一首一首聽;忽然,很想拜託KKbox把《王祖壽。歌不斷》提到的每一首歌都補齊讓我可以Non-Stop;連What's App都還沒搞懂過的我,忽然,很希望有人設計一款APP讓我可以一次下載《王祖壽。歌不斷》提到的每一張專輯,最好還可以像這本書一樣有交叉比對、延伸閱聽的快速鍵!

  忽然,覺得自己太不用功,聽過的CD恐怕不到他的十分之一?忽然,很慚愧自己對流行音樂的一知半解,憑什麼跟書中三十個天字輩名人堂的三分之一能合作?

  忽然,明白祖壽為什麼要我寫這篇序了!對華語流行音樂用情這麼深的他,應該是希望藉這個機會,提醒像我這樣還「聲」在其中的「音樂商人」:流行音樂,除了排行榜與演唱會票房,還有音樂、還有音樂人、還有像王祖壽這麼愛音樂的人!

  忽然,想到還來不及謝謝祖壽上周寫的那篇「白安─探測李宗盛功力」。

  忽然,想要跟家家和瑪莎趕快喬個會開始發動第三張家家開案。

  忽然,想要跟MP魔幻力量再檢查一次已經定案的第一次小巨蛋演唱會曲目…。

  忽然,很想問祖壽,你自己最近最愛哼的是哪一位歌手?哪一首歌?

 

【推薦序7】陳奕迅



  看完祖壽哥的文章,讓我重回剛到台灣,以及多年來與台灣的美好回憶。看完祖壽哥的文章,讓我非常感動,甚至不自覺流下淚,心情悸動許久不能自已。

 

  很開心華語樂壇有一位像祖壽哥這樣的資深音樂界前輩,將音樂界本身有意義的事情,在他的筆觸下更加發揚。我何其有幸可以參與其中。實在無法用幾行文字表達我對台灣的愛--從我開始入行,唱片公司,工作人員,以及合作過的所有台灣音樂人給我的一切,我文字能力不好,謝謝祖壽哥替我表達了很大部分。



  我無言的感激



  謝謝你,祖壽哥

 

【推薦序8】陳綺貞



  我很幸運,我的第一張專輯就曾經被祖壽撰寫樂評,某天下午,我坐在沙發上,細細讀著印在報紙上的文章,我不記得批評,也不記得讚美,我只記得一種不妄下斷語,對創作者的未來充滿期待的氣息,以一種散發熱情的高度引領讀者,分享他優雅寬闊的眼界。



  我當時並不熟識他,但我感覺他絕對知道音樂人不敢輕易表露的,時而狂妄時而卑微的靈魂。在此之後,我其實很少真正被評論傷害,也許是祖壽哥拉高了我定義樂評的門檻,他以自身嚴格的文字要求,提醒音樂人,珍惜且在乎創作的初衷。我不知道他為什麼能有著一份自信,確信脆弱自疑的靈魂,在被認真聆聽過後,也有日漸強壯蛻變的萬種可能。而這是真的。一定有許多快要熄滅的殘焰在這份理解與信任之下,最後發出太陽的光芒。這也許是一個聆聽者與創作者交織出最美的力量。



  處在混亂的網路訊息大亂鬥,不管什麼領域,許多匿名的文章都在行使沒有邏輯也不正確的正義,偽裝成評論的廣告充斥混淆視聽,如果說華語音樂仍有所為,華語音樂人仍保持初衷專注創作,聽眾珍惜也願意在乎一首歌,王祖壽絕對是重要的貢獻者。而他如詩般的散文,卓越的見解,立場清晰,更是身為樂評的超高標準。在他面前,無需造作,唯有真誠,因你早已被他掏心掏肺的聆聽,剖析透明。

 

【推薦序9】黃鶯鶯



  注重創作、尊重歌手、熱愛流行音樂的祖壽,

  有一對世界上最棒的喇叭音響--他的耳朵!



  多年來,他細膩的評論、敬業的觀點,至今仍不斷的讓我感到驚訝……。



  其實,就連出片無數的我,也曾經因閱讀到他的評論,受到莫大的激勵:

  「要把音樂作為自己生命中最值得追求的事」。

 

【推薦序10】劉德華



  祖壽兄:



  音樂路上有你陪伴,指正三十個年頭,風調雨順,在未來每個三十年的音樂年頭裡,有你就好!



  幸福



  弟 華仔

 

【推薦序11】蔡琴



  <歌者採訪記者>



  祖壽要出書了,這原本就是我藏在心裡的一份期待。從我唱民歌到今天,經過了歌壇人事物多少個改朝換代,我一直在唱我的,他一直在記錄他的。他看到的、感受的、驚喜的、嘆惜的,甚或他有沒有私下寄望的?都是我想知道的!長久以來,他一直在採訪流行音樂者,他一定不知道,我的心是用一生的演出後,也想採訪他呢!

 

  因為祖壽的存在,是流行音樂史的一面鏡子,而我們這些工作者,是實體,兩下對在一起,就是流行音樂的近代史。而且,他的視角和報導,可稱得上術德兼備。我要為台灣曾擁有過他的認真,而慶幸萬分,因為,王祖壽是台灣流行音樂報導中,最有力的一枝筆!

 

  第一次接受他的訪問,我剛出道,他剛退伍不久;儘管當時稚嫩的我,沒有策略、沒有防備、沒有經紀人在側圍護……,一兩個問題的互動之後,他令我敬畏起來!這個才剛開始做報導的人,是一個冷靜、事前準備完善的人。當下,我即可嗅出:歌壇那些個原本耍弄五花八門的自我吹嘘、或強迫推銷,對他,是不靈的!等他的報導第二天刊登出來,可說流行歌壇不只是誕生了民歌手,更同時有一支翻轉舊習的新筆誕生了!!

 

  記得1995年鄧麗君逝世後的第一場紀念演唱會,是我和巴戈主持的。第二天祖壽的報導相當用心,其中對我做了功課的部分有肯定,但對我說的幾句話他也中肯的作了批評。我讀完全文後,特別打了電話向他致謝,謝謝他將我不好的地方寫出來。電話那端的他,反而是害羞的語氣……,其實,我對於華人長期不擅、不會做向前人致敬的「紀念演唱會」,心裡是充滿遺憾的!我心中已暗下誓言,有一天,我要好好的用自己的方式,向鄧麗君致敬,歌不用多,選得對做得好,一首歌就該到位!

 

  這個願望,一直到相隔十一年後,2006年,我在自己的【不了情】個唱才終於實現。而那個忠於職守、充滿感情的【流行歌壇守護者】王祖壽,也在現場見證了這份堅持。

 

  祖壽!我是多麼感謝你。又是多麼高興認識你。流行歌曲是所謂的次文化,但它需要有你我一樣敬重和愛護,才可能永遠飄香人世間。至於我呢,你猜得到我還會出唱片嗎?要看你還寫不寫?我親愛的賞樂者。

 

【推薦序12】蔡依林



  跟祖壽哥碰面的機會不多,但他溫暖的聲音、細膩的觀察、誠懇的提問,總是讓人卸下心房,所以他筆下的每一則流行音樂故事,都特別動人。

 

【推薦序13】歐陽菲菲



  祖壽是一位最值得信任的朋友,一切盡在不言中,請大家看書。